|
据美国科技博客Gizmodo报道,谷歌公司将在未来数月内加产数万副谷歌眼镜,这意味着谷歌眼镜可能会比预计提前与消费者见面。 然而,这并不意味着现在去谷歌商店就能立马订购到谷歌眼镜。据《金融时报》报道,谷歌显然会推出售价1500美元的探索者版(Explorer Edition),随后再逐步扩大销售范围。与早期Gmail注册模式相似,谷歌眼镜使用者将可以邀请其亲友购买谷歌眼镜。
据报道,谷歌公司仍在正在筹备谷歌眼镜2014年全面问市的事宜,但这也意味着除了目前1万用户,将会有更多的人成为谷歌眼镜beta版的使用者。
译者:张免
新华网10月29日电 百度新闻与新华网国际频道合作稿件,转载请注明出处。
You might get a chance to get your hands on Google Glass sooner than you expected. The Financial Times is reporting that Google is making "tens of thousands" more pairs in the next few months.
Now, that doesn't mean you'll be able to run over to the Glass store and buy your own unit anytime soon. Google will apparently still give out the opportunity to pay $1,500 for an Explorer Edition through Twitter contests as it has in the past. And it's also possible that a wider rollout will be gradual—according to the FT report, similar to Gmail's beginnings, existing Glasskateers will be able to give invites to their friends to buy Glass.
Google is still planning on a release to the general public sometime in 2014, but in the meantime, this means more people than the original 10,000 or so might have a chance to be Glass beta testers.
该贴已经同步到 RedFox的微博 |